Nar. 22. 1. 1926, Dlhá Lúka, okr. Bardejov, dnes časť Bardejova. Študoval v r. 1945-1950 na Filozofickej fakulte Slovenskej univerzity v Bratislave (slovenský jazyk – filozofia). 1950 PhDr., 1960 CSc., 1964 doc. V r. 1950-1952 pracovník Jazykovedného ústavu Slovenskej akadémie vied a umení v Bratislave, v r. 1952-1953 Ústavu slovenského jazyka SAVU v Bratislave, v r. 1953-1966 Ústavu slovenského jazyka Slovenskej akadémie vied v Bratislave, v r. 1967-1986 Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV v Bratislave (vedecký pracovník, vedecký pracovník bez vedeckej hodnosti, vedecký asistent, vedecký pracovník, samostatný vedecký pracovník, vedúci vedecký pracovník), v r. 1962-1970 vedúci dialektologického oddelenia ústavu, od r. 1986 na dôchodku. V r. 1959-1978 externý prednášateľ poľského jazyka na katedre slavistiky a indoeuropeistiky Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave. Od r. 1970 člen komisie pre obhajoby kandidátskych dizertačných prác vo vednom odbore slovanské jazyky (na základe porovnávania so slovenčinou) a vo vednom odbore jazykoveda konkrétnych jazykových skupín – slovanské jazyky, od r. 1985 člen komisie pre obhajoby doktorských dizertačných prác vo vednom odbore jazykoveda konkrétnych jazykových skupín – slovanské jazyky. 1981 Strieborná čestná plaketa Ľudovíta Štúra za zásluhy v spoločenských vedách.
Pracuje v oblasti výskumu slovenských nárečí, predovšetkým šarišského nárečia, okrem toho v oblasti výskumu slovenskej terminológie, najmä botanického názvoslovia, a výskumu poľského jazyka.
Ref.:
- Habovštiaková, K.: Vyšli ďalšie zväzky Atlasu slovenského jazyka. – Slovenský jazyk a literatúra v škole, 29, 1982/83, s. 116-118 (aj o 2. diele: Štolc, J.: Atlas slovenského jazyka. 2. Flexia. Bratislava 1981). – 2. Habovštiak, A.: Tretí zväzok Atlasu slovenských nárečí. – Slovenská reč, 48, 1983, s. 117-121. – 3. Lipták, Š.: Cenné jazykovedné dielo autora z nášho okresu. – Poddukelské noviny, 24, 1983, č. 3, s. 3. – 4. Oravec, J.: Slavica Slovaca, 18, 1983, s. 291-294. – 5. Ripka, I.: Jazykovedný časopis, 34, 1983, s. 75-77. – 6. Utěšený, S.: Slavia, 52, 1983, s. 413-416.
Ref.:
- Hönig, A.: In: Semantische Hefte. Mitteilungen aus der vetgleichenden, empirischen und angewandten Semantik, aus Wort- und Metaphernforschung. 4. 1978/79. Red. J. Schröpfer. Heidelberg, Carl Winter Universitätverlag 1979-1980, s. R 15-21. – 2. Michalus, Š.: Ukážkový zväzok Slovníka slovenských nárečí. – Večerník, 17. 10. 1980, s. 3. – 3. Palkovič, K.: Slavica Slovaca, 16, 1981, s. 300-303. – 4. Uhlár, V.: Ukážkový zväzok Slovníka slovenských nárečí. – Slovenská reč, 46, 1981, s. 244-248. – 5. Žigo, P.: Ukážkový zväzok Slovníka slovenských nárečí. – Kultúra slova, 15, 1981, s. 59-60. – 6. Habovštiaková, K.: Jazykovedný časopis, 33, 1982, s. 87-90. – 7. Gutschmit, K.: Zeitschrift für Slawistik, 28, 1983, s. 788-790.
Ref.:
- Habovštiaková, K.: Vyšli ďalšie zväzky Atlasu slovenského jazyka. – Slovenský jazyk a literatúra v škole, 29, 1982/83, s. 116-118 (aj o 2. diele: Štolc, J.: Atlas slovenského jazyka. 2. Flexia. Bratislava 1981). – 2. Habovštiak, A.: Tretí zväzok Atlasu slovenských nárečí. – Slovenská reč, 48, 1983, s. 117-121. – 3. Lipták, Š.: Cenné jazykovedné dielo autora z nášho okresu. – Poddukelské noviny, 24, 1983, č. 3, s. 3. – 4. Oravec, J.: Slavica Slovaca, 18, 1983, s. 291-294. – 5. Ripka, I.: Jazykovedný časopis, 34, 1983, s. 75-77. – 6. Ripka, I.: Koncepcia a realizácia Atlasu slovenského jazyka. – Jazykovedný časopis, 37, 1986, s. 79-80. – 7. Utěšený, S.: Slavia, 52, 1983, s. 413-416.
Ref.:
- Michalus, Š.: Druhé vydanie Poľsko-slovenského a slovensko-poľského slovníka. – Kultúra slova 17, 1983, s. 312-315.
Slovenská reč, 41, 1976 – 50, 1985 (člen red. rady).